8 cau cuoi

Phân tích 8 câu cuối bài Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ – Học Điện Tử Cơ Bản

Giải bài tập

8 câu thơ cuối bài Cảnh ngộ cô đơn của người chinh phụ trình bày sự cảm thương thâm thúy của tác giả với mơ ước chính đáng của người đàn bà cũng là lời khiếu nại chiến tranh phong kiến phi tức là biểu lộ của cảm hứng nhân bản cho toàn đoạn trích. Để cảm thu được điều này, hocdientucoban mời các em cùng tham khảo bài văn mẫu Phân tích 8 câu cuối bài tình cảnh lẻ loi. Chúc các em học tốt nhé! Ngoài ra, để làm phong phú thêm tri thức cho bản thân, các em có thể tham khảo thêm bài giảng Cảnh ngộ cô đơn của người chinh phụ.

Phân tích 8 câu cuối bài Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ

Sơ đồ tư duy phân tích 8 câu cuối bài tình cảnh lẻ loi

Dưới đây là hướng dẫn phân tích 8 câu cuối bài tình cảnh một mình mới nhất với sơ đồ hướng dẫn đơn thuần nhất : Phân tích 8 câu cuối bài Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ

Dàn ý tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ 8 câu cuối

Dàn ý tình cảnh một mình của người chinh phụ 8 câu cuối để thấy được tình cảnh éo le của người phụ nữ phải sống trong đơn độc, buồn khổ, trong thời hạn đợi chồng đi đánh giặc quay trở lại. 8 câu thơ cuối bộc lộ nỗi nhớ và khát khao lứa đôi bỗng trào dâng trong lòng người chinh phụ và trở nên khắc khoải hơn khi nào hết. Dàn ý tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ 8 câu cuối

A. Mở bài:

– Giới thiệu tác giả Đặng Trần Côn và dịch giả Đoàn Thị Điểm :

  • Đặng Trần Côn (chưa rõ 5 sinh 5 mất) sống vào khoảng nửa đầu thế kỉ XVIII, là người có góp sức bự bự đối với nền văn chương Việt Nam.
  • Đoàn Thị Điểm (1705 – 1748) là người có công với nền văn chương quốc âm, 1 nữ sĩ nổi danh với nhiều giai thoại về bản lĩnh xuất khẩu tài tình.

– Giới thiệu tác phẩm và đoạn trích :

  • Chinh phụ ngâm là tác phẩm văn vần của Đặng Trần Côn, có mặt trên thị trường trong vòng 5 1741 quá trình sơ kỳ Cảnh Hưng và về sau được nhiều người dịch ra thơ Nôm.
  • Cảnh ngộ cô đơn của người chinh phụ trích từ câu 193 tới câu 220 của tác phẩm Chinh phụ ngâm, trong ấy 8 câu thơ cuối đã trình bày tư tưởng nhân đạo thâm thúy của toàn thể tác phẩm.

B. Thân bài:

Khái quát về đoạn trích

– Hoàn cảnh sáng tác : Đầu đời vua Lê Hiền Tông có nhiều cuộc khởi nghĩa của dân cày nổ ra quanh kinh kì Thăng Long, triều đình cất quân đánh dẹp. Đặng Trần Côn “ cảm thời thế nhưng mà làm ra ”. – Giá trị nội dung : Đoạn trích miêu tả những cung bậc và sắc thái không giống nhau của nỗi độc thân, buồn khổ ở người chinh phụ khao khát được sống trong tình yêu và niềm hạnh phúc đôi lứa.

Ước vọng của người chinh phụ

– Hình ảnh tự nhiên :

  • Gió đông: gió mùa xuân mang theo hơi ấm và sự sống, gió báo tin mừng, trình bày sự sum vầy, sum họp.
  • Non Yên: Điển tích chỉ núi Yên Nhiên, nơi biên cửa ải phương bắc xa xăm – nơi người chồng đang chinh chiến.
  • “Nghìn vàng”: Hình ảnh ẩn dụ cho tấm lòng của người chinh phụ (buồn tủi, độc thân, lo âu, trống trải, hi vọng rồi lại tuyệt vọng)

-> Ước vọng của người chinh phụ gửi gắm niềm hy vọng, nhớ thương vào ngọn gió xuân đem đến nơi mặt trận xa xăm để người chinh phu đồng cảm và trở về cùng nàng. => Không gian bất tận, mênh mang, ko số lượng giới hạn, ko chỉ là ko gian bất tận cách trở 2 vợ chồng, nhưng mà còn là nỗi nhớ ko nguôi, ngoại trừ đếm được của người chinh phụ, là tình mến thương của người vợ nơi quê nhà. * Nỗi nhớ của người chinh phụ – Không gian :

  • “Non yên – non yên, trời – trời” -> thủ pháp điệp liên hoàn nhấn mạnh khoảng cách xa xăm, trắc trở ko gì có thể khỏa lấp nỗi nhớ vời vợi, đau đáu trong lòng người chinh phụ.
  • “thăm thẳm, đau đáu” : từ láy cực tả cung bậc của nỗi nhớ, thăm thẳm là nỗi nhớ sâu, dằng dai, miên man, đáu đáu là nỗi nhớ gắn với nỗi đau, nỗi sầu. -> Nỗi nhớ miên man chỉ cần khoảng bất tận được chi tiết hóa bằng ko gian xa vời, khắc họa nỗi nhớ khắc khoải dằng dặc.
  • “Đường lên bằng trời”: Xa vời chừng như ko có điểm cuối

=> Nhấn mạnh sự cách biệt trùng khơi của người chinh phụ, trình diễn tình yêu và nỗi nhớ da diết của người chinh phụ. Sắc thái nỗi nhớ mỗi khi 1 tăng tiến, dồn nén biến thành nỗi chua xót xa. * Mối quan hệ giữa ngoại cảnh và tâm trạng – “ Cảnh buồn ”, “ người khẩn thiết lòng ” : Cảnh và người đều gặp nhau ở nỗi buồn và niềm đau – Cảnh vốn là vật vô tri mà tâm cảnh của con người đã nhuốm sầu cảnh vật.

  • “Cành cây sương đượm”: Gợi sự buốt giá, lạnh lẽo
  • “Tiếng trùng mưa phun”: Sự ảo não, hoang vắng, nghe được cả tiếng côn trùng kêu rinh rích.

=> Tâm cảnh độc thân, thổn thức, nỗi thương nhớ, khao khát được đồng cảm mà vô vọng, người chinh phụ đã hướng nỗi buồn ra ngoài cảnh vật khiến nó cũng tăng trưởng thành não nuột. * Rực rỡ thẩm mỹ và nghệ thuật : – Sử dụng những giải pháp tu từ ẩn dụ, điệp liên hoàn, từ láy – Thủ pháp tả cảnh ngụ tình – Nghệ thuật diễn đạt nội tâm tinh xảo – Hình ảnh ước lệ – Giọng điệu da diết, buồn thương

C. Kết bài:

– Khái quát nội dung, thẩm mỹ và nghệ thuật 8 câu thơ cuối : 8 câu thơ cuối như lời gửi gắm nỗi niềm nhớ thương khôn nguôi tới người chồng nơi biên cửa ải xa xăm. – Liên hệ với số mệnh người đàn bà trong xã hội phong kiến có chồng đi lính.

Bài văn mẫu phân tích 8 câu thơ cuối bài tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ

Đề bài: Em hãy viết 1 bài văn ngắn phân tách 8 câu thơ cuối của bài Cảnh ngộ cô đơn của người chinh phụ. Hãy theo dõi bài làm phân tích 8 câu thơ cuối của bài tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ dưới đây nhé :

Bài văn mẫu phân tích 8 câu thơ cuối bài tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ

Bài văn mẫu phân tích 8 câu cuối bài tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ số 1

Cuộc nội chiến giữa những tập đoàn lớn phong kiến ở nước ta cuối thế khỉ XVIII đi qua để lại những đau thương mất mát ko gì bù đắp được. Văn chương thời hạn này phản ảnh thực ra hung tàn, phản động của ách thống trị và nỗi đau buồn của những nạn nhân trong chính sách thối nát đấy. Tác phẩm “ Chinh phụ ngâm ” của Đặng Trần Côn xuất hiện trên thị trường đã thu được sự đồng cảm phổ quát của phân khúc Nho sĩ. Nhiều bản dịch hiện ra, trong ấy bản dịch sang chữ Nôm của bà Đoàn Thị Điểm được coi là tuyệt vời hơn cả. Tác phẩm phản ảnh thái độ ân oán ghét chiến tranh phong kiến phi chính nghĩa, đặc trưng là tôn vinh quyền sống cùng khát khao tình yêu và niềm hạnh phúc đôi lứa của con người. Đoạn trích dưới đây là 1 trong những đoạn nổi bật của bản ngâm khúc : phân tích tâm trạng của người chinh phụ trong 8 câu thơ cuối Khi phân tách 16 câu đầu đoạn trích Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ, ta thấy người chinh phụ 1 mình trong căn phòng quạnh hiu với tâm cảnh độc thân, đơn độc, nỗi trống vắng trong lòng thì tới 8 câu cuối, nỗi nhớ và nỗi khao khát niềm hạnh phúc đôi lứa bỗng trào dâng trong lòng và tăng trưởng thành khắc khoải hơn khi nào hết. Mượn gió đông để gửi mến thương cho chồng. Ấy là nguyện vọng, là khao khát được biết tin tức về chồng mình : “ Lòng này gửi gió đông có tiện ? Nghìn vàng xin gửi tới non Yên. ” Tác ví thử dụng câu hỏi tu từ, link với điển cố ( non Yên ) để diễn đạt nỗi nhớ của đối tượng người tiêu dùng. “ Lòng này ” là sự nhớ thương khôn nguôi, vì đã trải qua nhiều đợi chờ. Gió đông là gió mùa xuân. Trong độc thân, người chinh phụ chỉ biết hỏi gió, nhờ gió đưa tin đến người chồng mến thương nơi chiến địa xa xăm, nguy khốn, nơi non Yên ngàn trùng. Non Yên, 1 địa điểm cách xa Thiểm Tây, Trung Quốc hơn 2 nghìn dặm về phía Bắc, nơi trận mạc đầy gian nan. Nàng hỏi gió, nhờ gió mà ” có tiện ” hay ko ? Nàng mong gió hãy mang nỗi nhớ của nàng nói với người chồng ngoài biên giới. Sự độc thân trong lòng người chinh phụ ngày càng khắc khoải. Làm sao đến được non Yên, nơi người chồng đang “ nằm vùng cát trắng, ngủ cồn rêu xanh ” ? Cộng với những từ ngữ trang trọng “ gửi ngàn vàng ”, “ xin ” đã giúp người đọc thấy được ko gian, nỗi nhớ được mở ra thật mênh mang, bất tận, khắc sâu nỗi độc thân, quạnh hiu. Thế mà hiện thực thật phũ phàng, chua xót : “ Non Yên dù chẳng đến miền Nhớ chàng thăm thẳm đường lên bằng trời Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu Nỗi nhớ chàng đau đáu nào xong ” Cộng với nỗi thương nhớ mong đợi, từ “ đằng đẵng ” gợi cảm giác miên man liên tục tưởng lê dài tới bất tận nên được tác giả tưởng tượng bằng sự so sánh với đường lên trời. Nỗi nhớ của người chinh phụ đằng đẵng, mài miệt, chẳng thể lại gan và chẳng thể dùng toán học nhưng mà cân đếm được. Nhưng trái ngang thay khoảng cách giữa nàng và người chồng chừng như khó chạm đến được, sự cách biệt ngàn trùng mây. Bằng việc mở mang ko gian, ” trời thăm thẳm xa vời khôn thấu ” như là lời than vãn, bi ai trình diễn sự tuyệt vong của người chinh phụ sau nhiều tháng ngày mỏi mòn đợi tin chồng và chính từ ấy nỗi đau hiện ra, từ “ đau đáu ” bộc lộ sắc thái tăng tiến, sự dồn nén xúc cảm thành nỗi xót xa cay đắng nối dài vô tận trong lòng người chinh phụ. Giống như hàn huyên Thúy Kiều trong Truyện Kiều : “ Cảnh nào cảnh chẳng đeo sầu – Người buồn cảnh có vui đâu khi nào ? ”, người chinh phụ thấy cảnh vật vô hồn, thê lương như tâm cảnh của mình khi bấy giờ : “ Cảnh buồn người khẩn thiết lòng, Cành cây sương đượm tiếng trùng mưa phun ” Ấy là mối quan hệ giữa con người và tâm trạng, người vui thì tâm cảnh vui thấm vào cảnh vật nhìn đâu cũng thấy toàn nụ cười chất chứa sự sống. Còn người buồn thì nỗi buồn thấm vào tâm can nên nhìn cảnh vật thấy sầu não, thê lương. Ở đây hình ảnh “ cành cây sương đượm ”, “ tiếng trùng ”, ” mưa phun ” là hình ảnh ẩn dụ cho nỗi buồn chất chứa sâu lắng của người chinh phụ, sự mòn héo của cảnh vật hay do lòng người mòn héo nhưng mà ra. Tác giả đã sử dụng điêu luyện thể thơ tuy nhiên thất lục bát, phối hợp những hình ảnh ước lệ “ non yên ”, ” gió Đông ”, với hình ảnh ẩn dụ “ sương đượm ”, ” mưa phun ”, đặc trưng là sự thành công xuất sắc trong văn pháp miêu tả tâm lí đối tượng người tiêu dùng, tả cảnh ngụ tình tác giả đã đưa người đọc qua những cung bậc xúc cảm của đối tượng người dùng trữ trình 1 cách vạn vật thiên nhiên nhất và trình diễn mơ ước khát vọng chính đáng của họ về tình yêu và niềm hạnh phúc. Với cách dùng từ hình ảnh ước lệ, đoạn thơ đã trình diễn 1 cách tinh xảo khao khát về tình yêu và niềm hạnh phúc đôi lứa của người chinh phụ. Cùng lúc trình diễn sự cảm thương thâm thúy của tác giả với mơ ước chính đáng của người đàn bà cũng là lời khiếu nại chiến tranh phong kiến phi tức là biểu lộ của cảm hứng nhân bản cho toàn đoạn trích.

Bài văn mẫu phân tích 8 câu cuối chinh phụ ngâm số 2

Chinh Phụ Ngâm là khúc ngâm não lòng nhưng mà cũng thấm đẫm xúc cảm nhất trong văn đàn văn chương Nước Ta, đặc trưng 8 câu thơ cuối chính là sự dồn nén của dòng xúc cảm thương nhớ, khắc khoải vò võ ở những câu thơ đầu để càng tăng trưởng thành da diết. phân tích 8 câu cuối bài chinh phụ ngâm “ Lòng này gửi gió đông có tiện ? Nghìn vàng xin gửi tới non Yên. ” Lòng này là sự chi tiết cụ thể hóa nỗi nhớ và niềm thương nhưng mà người chinh phụ đang giam giữ trong lòng mình, nó cứ mãi khắc khoải và trở trăn trong lòng đối tượng người tiêu dùng trữ tình, nỗi lòng đấy bao trùm thậm chí còn nhấn chìm cả ko gian thời kì, mà người chinh phụ khổ thân đấy còn biết làm gì khác hơn ngoài thương nhớ. Vậy nên, trong độc thân, người chinh phụ chỉ biết hỏi gió, nhờ gió đưa tin đến người chồng mến thương nơi chiến địa xa xăm, nguy khốn, nơi non Yên ngàn trùng. Nàng mong gió sẽ mang nỗi nhớ, mang những đợi chờ và tin yêu của nàng gửi tới người chồng ở phương xa, đang phải đương đầu với nguy khốn vô vàn. Nhưng tiếc thay, nơi tấm chân thành đấy gửi tới lại quá chừng xa xăm, nên người chinh phụ tự hỏi liệu nó hoàn toàn có thể đến được nơi, liệu nó hoàn toàn có thể chạm thấu tới nỗi lòng người chinh phụ, những cụm từ chỉ thời kì thăm thẳm xa xôi, cùng những cảm thán từ van nài thiết tha càng gợi sự đau xót hơn khi nào hết : “ Non Yên dù chẳng đến miền Nhớ chàng thăm thẳm đường lên bằng trời ” Từ láy thăm thẳm như làm đầy, làm sâu, làm trầm hơn cung bậc nỗi nhớ, và càng nhấn mạnh vấn đề rằng, nỗi nhớ của người chinh phụ da diết, khắc khoải thậm chí còn xâu xé nhường nào được so sánh cả với đường lên đến trời. Vừa là xúc cảm, vừa gợi sự mơ hồ, vô định của xúc cảm bởi tâm khảm đang xung quanh, đang chợp chờn trong cơn mê và nỗi thương nhớ. Sau lúc hỏi gió đông để bộc bạch phần nào niềm mong mỏi và nỗi tủi hờn, người chinh phụ đành bùi ngùi chốt lại trong câu độc thoại với bản thân : “ Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu, Nỗi nhớ chàng đau đáu nào xong ” Cảnh buồn người khẩn thiết lòng, Cành cây sương đượm tiếng trùng mưa phun ”. Ở đây, câu thơ được tách thành 2 vế “ cảnh buồn ” và “ người khẩn thiết lòng ” nhưng mà ko có liên từ, nhấn mạnh vấn đề 2 nghĩa : cảnh buồn làm cho long người da diết hay nỗi buồn của lòng người thấm vào cảnh vật ? Hay cảnh vật và con người cùng hòa vào, cộng hưởng để hình thành 1 bản hòa ca của nỗi buồn khó thấu ? Giống như trong câu thơ của Nguyễn Du : “ Cảnh nào cảnh chẳng đeo sầu / Người buồn cảnh có vui đâu khi nào ”. Cảnh và người đều gặp nhau ở nỗi buồn và niềm đau. Cảnh vốn vô tri mà tâm cảnh của con người đã nhuốm sầu cảnh vật. “ Cành cây sương đượm ” gợi lên sự buốt giá, lạnh lẽo ; “ tiếng trùng mưa phun ” gợi tới sự ảo não, hoang vắng tới nỗi nghe thấy cả tiếng côn trùng nhỏ kêu rinh rích trong đêm. Tâm cảnh của người chinh phụ độc thân, thổn thức, xen lẫn nỗi thương nhớ, khao khát được đồng cảm mà vô vọng. Người chinh phụ hướng nỗi buồn ra ngoài cảnh vật khiến cảnh vật cũng tăng trưởng thành não nuột. Hình ảnh ẩn dụ “ cành cây sương đượm ”, “ tiếng trùng ”, “ mưa phun ” cho nỗi buồn chất chứa, sự độc thân, héo mòn của người chinh phụ. Tác giả đã khôn khéo sử dụng thể thơ tuy nhiên thất lục bát, hình ảnh ước lệ, ẩn dụ, và thành công xuất sắc trong việc miêu tả diễn biến tâm ý của đối tượng người dùng, tả cảnh ngụ tình. Điều này đã đưa người đọc trải qua những cung bậc xúc cảm của đối tượng người tiêu dùng trữ tình 1 cách vạn vật thiên nhiên nhất. Với cách dùng những từ ước lệ, đoạn thơ đã trình diễn 1 cách tinh xảo khao khát về tình yêu và niềm hạnh phúc đôi lứa của người chinh phụ, cùng lúc trình diễn niềm cảm thương của tác giả so với người đàn bà thời phong kiến khái quát. Đoạn trích cũng bộc bạch sự phản đối, khiếu nại chiến tranh phong kiến làm cho vợ chồng phải chia tay. Qua 8 câu cuối trong bài Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ dù ngắn mà đã chất chứa bao xúc cảm dồn nén của người chinh phụ. Mỗi câu thơ đều khiến người đọc cảm thấy đang lắng tai người chinh phụ thổ lộ tâm cảnh độc thân, đớn đau, và bộc bạch nỗi nhớ chồng nơi biên giới xa xăm. Thông qua 8 câu thơ, tác giả còn nói hộ những khát khao, tham vọng đơn giản và giản dị, bé nhoi của người đàn bà trong xã hội phong kiến – mong ước 1 niềm hạnh phúc mái ấm gia đình, được sum vầy, được mến thương. Cùng lúc, ông cũng lên tiếng phản đối chiến tranh phong kiến, trận đấu phi chính nghĩa khiến xã hội binh cách, mái ấm gia đình chia cắt.

Video hướng dẫn cảm nhận 8 câu cuối trong đoạn trích tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ

Dưới đây là Video hướng dẫn cảm nhận 8 câu cuối trong đoạn trích tình cảnh một mình của người chinh phụ mới nhất hãy cùng tìm hiểu thêm nhé !

Thông tin thêm về Phân tích 8 câu cuối bài Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ

8 câu thơ cuối bài Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ trình diễn sự cảm thương thâm thúy của tác giả với mơ ước chính đáng của người đàn bà cũng là lời khiếu nại chiến tranh phong kiến phi tức là biểu lộ của cảm hứng nhân bản cho toàn đoạn trích. Để cảm thu được điều này, Học Điện Tử Cơ Bản mời những em cùng tìm hiểu thêm bài văn mẫu Phân tích 8 câu cuối bài Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ. Chúc những em học tốt nhé ! Ngoài ra, để làm phong phú và đa dạng thêm tri thức cho bản thân, những em hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm thêm bài giảng Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ. 1. Lược đồ tóm lược gợi ý 2. Dàn bài đơn cử a. Mở bài : – Giới thiệu tác giả Đặng Trần Côn và dịch giả Đoàn Thị Điểm :

Đặng Trần Côn (chưa rõ 5 sinh 5 mất) sống vào khoảng nửa đầu thế kỉ XVIII, là người có góp sức bự bự đối với nền văn chương Việt Nam.
Đoàn Thị Điểm (1705 – 1748) là người có công với nền văn chương quốc âm, 1 nữ sĩ nổi danh với nhiều giai thoại về bản lĩnh xuất khẩu tài tình.

– Giới thiệu tác phẩm và đoạn trích :

Chinh phụ ngâm là tác phẩm văn vần của Đặng Trần Côn, có mặt trên thị trường trong vòng 5 1741 quá trình sơ kỳ Cảnh Hưng và về sau được nhiều người dịch ra thơ Nôm.
Cảnh ngộ cô đơn của người chinh phụ trích từ câu 193 tới câu 220 của tác phẩm Chinh phụ ngâm, trong ấy 8 câu thơ cuối đã trình bày tư tưởng nhân đạo thâm thúy của toàn thể tác phẩm.

b. Thân bài : * Khái quát về đoạn trích – Hoàn cảnh sáng tác : Đầu đời vua Lê Hiền Tông có nhiều cuộc khởi nghĩa của dân cày nổ ra quanh kinh kì Thăng Long, triều đình cất quân đánh dẹp. Đặng Trần Côn “ cảm thời thế nhưng mà làm ra ”. – Giá trị nội dung : Đoạn trích miêu tả những cung bậc và sắc thái không giống nhau của nỗi độc thân, buồn khổ ở người chinh phụ khao khát được sống trong tình yêu và niềm hạnh phúc đôi lứa. * Ước vọng của người chinh phụ

– Hình ảnh tự nhiên:

Gió đông: gió mùa xuân mang theo hơi ấm và sự sống, gió báo tin mừng, trình bày sự sum vầy, sum họp.
Non Yên: Điển tích chỉ núi Yên Nhiên, nơi biên cửa ải phương bắc xa xăm – nơi người chồng đang chinh chiến.
“Nghìn vàng”: Hình ảnh ẩn dụ cho tấm lòng của người chinh phụ (buồn tủi, độc thân, lo âu, trống trải, hi vọng rồi lại tuyệt vọng)

-> Ước vọng của người chinh phụ gửi gắm niềm hy vọng, nhớ thương vào ngọn gió xuân đem đến nơi mặt trận xa xăm để người chinh phu đồng cảm và trở về cùng nàng. => Không gian bất tận, mênh mang, ko số lượng giới hạn, ko chỉ là ko gian bất tận cách trở 2 vợ chồng, nhưng mà còn là nỗi nhớ ko nguôi, ngoại trừ đếm được của người chinh phụ, là tình mến thương của người vợ nơi quê nhà. * Nỗi nhớ của người chinh phụ – Không gian :

“Non yên – non yên, trời – trời” -> thủ pháp điệp liên hoàn nhấn mạnh khoảng cách xa xăm, trắc trở ko gì có thể khỏa lấp nỗi nhớ vời vợi, đau đáu trong lòng người chinh phụ.
“thăm thẳm, đau đáu” : từ láy cực tả cung bậc của nỗi nhớ, thăm thẳm là nỗi nhớ sâu, dằng dai, miên man, đáu đáu là nỗi nhớ gắn với nỗi đau, nỗi sầu. -> Nỗi nhớ miên man chỉ cần khoảng bất tận được chi tiết hóa bằng ko gian xa vời, khắc họa nỗi nhớ khắc khoải dằng dặc.
“Đường lên bằng trời”: Xa vời chừng như ko có điểm cuối

=> Nhấn mạnh sự cách biệt trùng khơi của người chinh phụ, trình diễn tình yêu và nỗi nhớ da diết của người chinh phụ. Sắc thái nỗi nhớ mỗi khi 1 tăng tiến, dồn nén biến thành nỗi chua xót xa. * Mối quan hệ giữa ngoại cảnh và tâm trạng – “ Cảnh buồn ”, “ người khẩn thiết lòng ” : Cảnh và người đều gặp nhau ở nỗi buồn và niềm đau – Cảnh vốn là vật vô tri mà tâm cảnh của con người đã nhuốm sầu cảnh vật.

“Cành cây sương đượm”: Gợi sự buốt giá, lạnh lẽo
“Tiếng trùng mưa phun”: Sự ảo não, hoang vắng, nghe được cả tiếng côn trùng kêu rinh rích.

=> Tâm cảnh độc thân, thổn thức, nỗi thương nhớ, khao khát được đồng cảm mà vô vọng, người chinh phụ đã hướng nỗi buồn ra ngoài cảnh vật khiến nó cũng tăng trưởng thành não nuột. * Rực rỡ nghệ thuật và thẩm mỹ : – Sử dụng những giải pháp tu từ ẩn dụ, điệp liên hoàn, từ láy – Thủ pháp tả cảnh ngụ tình – Nghệ thuật miêu tả nội tâm tinh xảo – Hình ảnh ước lệ – Giọng điệu da diết, buồn thương c. Kết bài : – Khái quát nội dung, nghệ thuật và thẩm mỹ 8 câu thơ cuối : 8 câu thơ cuối như lời gửi gắm nỗi niềm nhớ thương khôn nguôi tới người chồng nơi biên cửa ải xa xăm. – Liên hệ với số mệnh người đàn bà trong xã hội phong kiến có chồng đi lính. 3. Bài văn mẫu Đề bài : Em hãy viết 1 bài văn ngắn phân tách 8 câu thơ cuối của bài Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ. GỢI Ý LÀM BÀI 3.1. Bài văn mẫu số 1 Cuộc nội chiến giữa những tập đoàn lớn phong kiến ở nước ta cuối thế khỉ XVIII đi qua để lại những đau thương mất mát ko gì bù đắp được. Văn chương thời hạn này phản ảnh thực ra hung tàn, phản động của ách thống trị và nỗi đau buồn của những nạn nhân trong chính sách thối nát đấy. Tác phẩm “ Chinh phụ ngâm ” của Đặng Trần Côn xuất hiện trên thị trường đã thu được sự đồng cảm phổ quát của phân khúc Nho sĩ. Nhiều bản dịch hiện ra, trong ấy bản dịch sang chữ Nôm của bà Đoàn Thị Điểm được coi là tuyệt vời hơn cả. Tác phẩm phản ảnh thái độ ân oán ghét chiến tranh phong kiến phi chính nghĩa, đặc trưng là tôn vinh quyền sống cùng khát khao tình yêu và niềm hạnh phúc đôi lứa của con người. Đoạn trích dưới đây là 1 trong những đoạn nổi bật của bản ngâm khúc : Khi phân tách 16 câu đầu đoạn trích Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ, ta thấy người chinh phụ 1 mình trong căn phòng quạnh hiu với tâm cảnh độc thân, đơn độc, nỗi trống vắng trong lòng thì tới 8 câu cuối, nỗi nhớ và nỗi khao khát niềm hạnh phúc đôi lứa bỗng trào dâng trong lòng và tăng trưởng thành khắc khoải hơn khi nào hết. Mượn gió đông để gửi mến thương cho chồng. Ấy là nguyện vọng, là khao khát được biết tin tức về chồng mình : “ Lòng này gửi gió đông có tiện ? Nghìn vàng xin gửi tới non Yên. ” Tác ví thử dụng câu hỏi tu từ, link với điển cố ( non Yên ) để diễn đạt nỗi nhớ của đối tượng người dùng. “ Lòng này ” là sự nhớ thương khôn nguôi, vì đã trải qua nhiều đợi chờ. Gió đông là gió mùa xuân. Trong độc thân, người chinh phụ chỉ biết hỏi gió, nhờ gió đưa tin đến người chồng mến thương nơi chiến địa xa xăm, nguy khốn, nơi non Yên ngàn trùng. Non Yên, 1 địa điểm cách xa Thiểm Tây, Trung Quốc hơn 2 nghìn dặm về phía Bắc, nơi trận mạc đầy gian nan. Nàng hỏi gió, nhờ gió mà ” có tiện ” hay ko ? Nàng mong gió hãy mang nỗi nhớ của nàng nói với người chồng ngoài biên giới. Sự độc thân trong lòng người chinh phụ ngày càng khắc khoải. Làm sao đến được non Yên, nơi người chồng đang “ nằm vùng cát trắng, ngủ cồn rêu xanh ” ? Cộng với những từ ngữ trang trọng “ gửi ngàn vàng ”, “ xin ” đã giúp người đọc thấy được ko gian, nỗi nhớ được mở ra thật mênh mang, bất tận, khắc sâu nỗi độc thân, quạnh hiu. Thế mà hiện thực thật phũ phàng, chua xót : “ Non Yên dù chẳng đến miền Nhớ chàng thăm thẳm đường lên bằng trời Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu Nỗi nhớ chàng đau đáu nào xong ” Cộng với nỗi thương nhớ mong đợi, từ “ đằng đẵng ” gợi cảm giác miên man liên tục tưởng lê dài tới bất tận nên được tác giả tưởng tượng bằng sự so sánh với đường lên trời. Nỗi nhớ của người chinh phụ đằng đẵng, mài miệt, chẳng thể lại gan và chẳng thể dùng toán học nhưng mà cân đếm được. Nhưng trái ngang thay khoảng cách giữa nàng và người chồng chừng như khó chạm đến được, sự cách biệt ngàn trùng mây. Bằng việc mở mang ko gian, ” trời thăm thẳm xa vời khôn thấu ” như là lời than vãn, bi ai trình diễn sự tuyệt vong của người chinh phụ sau nhiều tháng ngày mỏi mòn đợi tin chồng và chính từ ấy nỗi đau hiện ra, từ “ đau đáu ” bộc lộ sắc thái tăng tiến, sự dồn nén xúc cảm thành nỗi xót xa cay đắng nối dài vô tận trong lòng người chinh phụ. Giống như hàn huyên Thúy Kiều trong Truyện Kiều : “ Cảnh nào cảnh chẳng đeo sầu – Người buồn cảnh có vui đâu khi nào ? ”, người chinh phụ thấy cảnh vật vô hồn, thê lương như tâm cảnh của mình khi bấy giờ : “ Cảnh buồn người khẩn thiết lòng, Cành cây sương đượm tiếng trùng mưa phun ” Ấy là mối quan hệ giữa con người và tâm trạng, người vui thì tâm cảnh vui thấm vào cảnh vật nhìn đâu cũng thấy toàn nụ cười chất chứa sự sống. Còn người buồn thì nỗi buồn thấm vào tâm can nên nhìn cảnh vật thấy sầu não, thê lương. Ở đây hình ảnh “ cành cây sương đượm ”, “ tiếng trùng ”, ” mưa phun ” là hình ảnh ẩn dụ cho nỗi buồn chất chứa sâu lắng của người chinh phụ, sự mòn héo của cảnh vật hay do lòng người mòn héo nhưng mà ra. Tác giả đã sử dụng điêu luyện thể thơ tuy nhiên thất lục bát, phối hợp những hình ảnh ước lệ “ non yên ”, ” gió Đông ”, với hình ảnh ẩn dụ “ sương đượm ”, ” mưa phun ”, đặc trưng là sự thành công xuất sắc trong văn pháp miêu tả tâm lí đối tượng người dùng, tả cảnh ngụ tình tác giả đã đưa người đọc qua những cung bậc xúc cảm của đối tượng người dùng trữ trình 1 cách vạn vật thiên nhiên nhất và trình diễn mơ ước khát vọng chính đáng của họ về tình yêu và niềm hạnh phúc. Với cách dùng từ hình ảnh ước lệ, đoạn thơ đã trình diễn 1 cách tinh xảo khao khát về tình yêu và niềm hạnh phúc đôi lứa của người chinh phụ. Cùng lúc trình diễn sự cảm thương thâm thúy của tác giả với mơ ước chính đáng của người đàn bà cũng là lời khiếu nại chiến tranh phong kiến phi tức là biểu lộ của cảm hứng nhân bản cho toàn đoạn trích. 3.2. Bài văn mẫu số 2 Chinh Phụ Ngâm là khúc ngâm não lòng nhưng mà cũng thấm đẫm xúc cảm nhất trong văn đàn văn chương Nước Ta, đặc trưng 8 câu thơ cuối chính là sự dồn nén của dòng xúc cảm thương nhớ, khắc khoải vò võ ở những câu thơ đầu để càng tăng trưởng thành da diết. “ Lòng này gửi gió đông có tiện ? Nghìn vàng xin gửi tới non Yên. ” Lòng này là sự chi tiết cụ thể hóa nỗi nhớ và niềm thương nhưng mà người chinh phụ đang giam giữ trong lòng mình, nó cứ mãi khắc khoải và trở trăn trong lòng đối tượng người tiêu dùng trữ tình, nỗi lòng đấy bao trùm thậm chí còn nhấn chìm cả ko gian thời kì, mà người chinh phụ khổ thân đấy còn biết làm gì khác hơn ngoài thương nhớ. Vậy nên, trong độc thân, người chinh phụ chỉ biết hỏi gió, nhờ gió đưa tin đến người chồng mến thương nơi chiến địa xa xăm, nguy khốn, nơi non Yên ngàn trùng. Nàng mong gió sẽ mang nỗi nhớ, mang những đợi chờ và tin yêu của nàng gửi tới người chồng ở phương xa, đang phải đương đầu với nguy khốn vô vàn. Nhưng tiếc thay, nơi tấm chân thành đấy gửi tới lại quá chừng xa xăm, nên người chinh phụ tự hỏi liệu nó hoàn toàn có thể đến được nơi, liệu nó hoàn toàn có thể chạm thấu tới nỗi lòng người chinh phụ, những cụm từ chỉ thời kì thăm thẳm xa xôi, cùng những cảm thán từ van nài thiết tha càng gợi sự đau xót hơn khi nào hết : “ Non Yên dù chẳng đến miền Nhớ chàng thăm thẳm đường lên bằng trời ” Từ láy thăm thẳm như làm đầy, làm sâu, làm trầm hơn cung bậc nỗi nhớ, và càng nhấn mạnh vấn đề rằng, nỗi nhớ của người chinh phụ da diết, khắc khoải thậm chí còn xâu xé nhường nào được so sánh cả với đường lên đến trời. Vừa là xúc cảm, vừa gợi sự mơ hồ, vô định của xúc cảm bởi tâm khảm đang xung quanh, đang chợp chờn trong cơn mê và nỗi thương nhớ. Sau lúc hỏi gió đông để bộc bạch phần nào niềm mong mỏi và nỗi tủi hờn, người chinh phụ đành bùi ngùi chốt lại trong câu độc thoại với bản thân : “ Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu, Nỗi nhớ chàng đau đáu nào xong ” Cảnh buồn người khẩn thiết lòng, Cành cây sương đượm tiếng trùng mưa phun ”. Ở đây, câu thơ được tách thành 2 vế “ cảnh buồn ” và “ người khẩn thiết lòng ” nhưng mà ko có liên từ, nhấn mạnh vấn đề 2 nghĩa : cảnh buồn làm cho long người da diết hay nỗi buồn của lòng người thấm vào cảnh vật ? Hay cảnh vật và con người cùng hòa vào, cộng hưởng để hình thành 1 bản hòa ca của nỗi buồn khó thấu ? Giống như trong câu thơ của Nguyễn Du : “ Cảnh nào cảnh chẳng đeo sầu / Người buồn cảnh có vui đâu khi nào ”. Cảnh và người đều gặp nhau ở nỗi buồn và niềm đau. Cảnh vốn vô tri mà tâm cảnh của con người đã nhuốm sầu cảnh vật. “ Cành cây sương đượm ” gợi lên sự buốt giá, lạnh lẽo ; “ tiếng trùng mưa phun ” gợi tới sự ảo não, hoang vắng tới nỗi nghe thấy cả tiếng côn trùng nhỏ kêu rinh rích trong đêm. Tâm cảnh của người chinh phụ độc thân, thổn thức, xen lẫn nỗi thương nhớ, khao khát được đồng cảm mà vô vọng. Người chinh phụ hướng nỗi buồn ra ngoài cảnh vật khiến cảnh vật cũng tăng trưởng thành não nuột. Hình ảnh ẩn dụ “ cành cây sương đượm ”, “ tiếng trùng ”, “ mưa phun ” cho nỗi buồn chất chứa, sự độc thân, héo mòn của người chinh phụ. Tác giả đã khôn khéo sử dụng thể thơ tuy nhiên thất lục bát, hình ảnh ước lệ, ẩn dụ, và thành công xuất sắc trong việc diễn đạt diễn biến tâm ý của đối tượng người dùng, tả cảnh ngụ tình. Điều này đã đưa người đọc trải qua những cung bậc xúc cảm của đối tượng người tiêu dùng trữ tình 1 cách vạn vật thiên nhiên nhất. Với cách dùng những từ ước lệ, đoạn thơ đã trình diễn 1 cách tinh xảo khao khát về tình yêu và niềm hạnh phúc đôi lứa của người chinh phụ, cùng lúc trình diễn niềm cảm thương của tác giả so với người đàn bà thời phong kiến khái quát. Đoạn trích cũng bộc bạch sự phản đối, khiếu nại chiến tranh phong kiến làm cho vợ chồng phải chia tay. Qua 8 câu cuối trong bài Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ dù ngắn mà đã chất chứa bao xúc cảm dồn nén của người chinh phụ. Mỗi câu thơ đều khiến người đọc cảm thấy đang lắng tai người chinh phụ thổ lộ tâm cảnh độc thân, đớn đau, và bộc bạch nỗi nhớ chồng nơi biên giới xa xăm. Thông qua 8 câu thơ, tác giả còn nói hộ những khát khao, tham vọng giản dị và đơn giản, bé nhoi của người đàn bà trong xã hội phong kiến – mong ước 1 niềm hạnh phúc mái ấm gia đình, được sum vầy, được mến thương. Cùng lúc, ông cũng lên tiếng phản đối chiến tranh phong kiến, trận đấu phi chính nghĩa khiến xã hội binh cách, mái ấm gia đình chia cắt. — – Mod Ngữ văn biên soạn và tổng hợp — – Phân tích 8 câu đầu bài Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ 272 Tâm cảnh của người chinh phụ trong đoạn trích Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ 32198 Phân tích đoạn trích Cảnh ngộ đơn độc của người chinh phụ của Đặng Trần Côn 5773 [rule_2_plain] [rule_3_plain] [ rule_2_plain ] [ rule_3_plain ]# Phân # tích # câu # cuối # bài # Tình # cảnh # lẻ # loi # của # người # chinh # phụ

  • Tổng hợp: Học Điện Tử Cơ Bản
  • #Phân #tích #câu #cuối #bài #Tình #cảnh #lẻ #loi #của #người #chinh #phụ

Đánh Giá phân tích 8 câu thơ cuối bài chinh phụ ngâm

Đánh Giá – 10

10

100

Hướng dẫn phân tích 8 câu thơ cuối của tình cảnh một mình của người chinh phụ cụ thể và không thiếu ạ !

User Rating: 4.45 ( 1 votes)