hinh 139 van 8 ddn

Soạn bài Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi hương ngẫu thư) – Ngắn gọn nhất>

Giải bài tập

Video hướng dẫn giải

Lựa chọn câu để xem lời giải nhanh hơn

Câu 1

Video hướng dẫn giải

Trả lời câu 1 (trang 127 SGK Ngữ Văn 7 Tập 1)

Qua tiêu đề bài thơ, hoàn toàn có thể thấy sự biểu hiện tình quê nhà ở bài thơ có sự độc lạ là :
Nếu đọc nhan đề ta hoàn toàn có thể nhận thấy tác giả lúc đầu không có dự tính làm thơ khi vừa đặt chân về quê nhà nhưng khi về đến nơi, tác giả bị coi là khách nên tác giả mới làm thơ. Vì vậy, bài thơ đã bộc lộ tình yêu một cách rất khác đó là : tình yêu quê nhà bộc lộ ngay khi mới đặt chân về đến quê .
⟹ Tình yêu quê nhà sâu nặng, luôn thường trực trong lòng tác giả nên ở bất kỳ trường hợp nào, nơi đâu thì nó cũng hoàn toàn có thể thể hiện được.

Câu 2

Video hướng dẫn giải

Trả lời câu 2 (trang 127 SGK Ngữ Văn 7 Tập 1)

Hai câu đầu đã sử dụng phép đối trong câu ( tiểu đối ) khá chuẩn và đúng mực :
– Thiếu tiểu li gia – lão đại hồi, hương âm vô cải – mấn mao tồi : Mỗi câu có 2 vế, mỗi bộ phận trong mỗi vế đối nhau rất chỉnh .
+ Li gia ( rời nhà ) so với đại hồi ( trở lại ) .
+ Hương âm ( giọng quê nhà ) so với mấn mao ( tóc mai ) .
⟹ Đối chỉnh cả lời và ý
+ Thiếu tiểu ( lúc nhỏ ) so với lão ( về già )
+ Vô cải ( không đổi khác ) so với tồi ( đổi khác )
⟹ Ý rất chỉnh, đọc lên rất hòa giải .
=> Tác dụng của việc dùng phép đối : cho ta thấy được nỗi buồn của cuộc sống xa quê của tác giả.

Câu 3

Video hướng dẫn giải

Trả lời câu 3 (trang 127 SGK Ngữ Văn 7 Tập 1)

hinh 139 van 8 ddn

– Câu 2 là câu miêu tả: về sự thay đổi của mái tóc nhưng giọng quê, tình cảm sâu nặng với quê vẫn vậy.

– Câu 1 là kể khái quát ngắn gọn quãng đời xa quê, làm quan điển hình nổi bật sự biến hóa tầm vóc, tuổi tác, hé lộ những tình cảm quê nhà của nhà thơ. Đó là xúc cảm buồn buồn, bồi hồi trước sự chảy trôi của thời hạn.

Câu 4

Video hướng dẫn giải

Trả lời câu 4 (trang 127 SGK Ngữ Văn 7 Tập 1)

– Giọng điệu của hai câu đầu tuy nói về sự đổi khác của thời hạn và của con người tuy có vẻ như khách quan nhưng có gì đó phảng phất buồn .
– Hai câu sau thiên về tự sự và biểu cảm khi có sự Open của những đứa trẻ nhỏ. Đứa trẻ đó ngơ ngác không biết là ai, chúng coi ông như thể một người khách lạ. Xa quê nhà của mình và giờ trở về không ai nhận ra mình, tác giả đã sử dụng giọng điệu có chút hóm hỉnh nhưng tiềm ẩn nỗi buồn trong lòng.

Luyện tập

So sánh hai bản dịch thơ của Phạm Sĩ Vĩ và Trần Trọng San :
– Giống nhau : đều sử dụng thể thơ lục bát và dịch rất sát nghĩa .
– Khác nhau :
+ Bản dịch của Phạm Sĩ Vĩ không có tiếng cười tếu của trẻ nhỏ .
+ Bản dịch của Trần Trọng San những chữ cuối không vần với nhau và âm điệu câu cuối không được mềm mịn và mượt mà.

Bố cục

Video hướng dẫn giải

Bố cục: 2 phần

– Phần 1 ( 2 câu đầu ) : Những biến hóa và không đổi khác của con người .
– Phần 2 ( 2 câu cuối ) : Tâm trạng nhà thơ khi bị coi là khách ở quê.

ND chính

Video hướng dẫn giải

Bài thơ diễn tả một cách chân thực mà sâu sắc, hóm hỉnh mà ngậm ngùi tình yêu quê hương thắm thiết của một người sống xa quê lâu ngày, trong khoảnh khắc vừa mới đặt chân trở về quê cũ.

Loigiaihay.com